healpack.co.kr 한국유교연구 100년 > healpack1 | healpack.co.kr report

한국유교연구 100년 > healpack1

본문 바로가기

healpack1


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


한국유교연구 100년

페이지 정보

작성일 23-01-02 03:59

본문




Download : 한국유교연구 100년.hwp




장지연은 {조선유교연원}에서 사단칠정론(四端七情論)과 인물성동theory(이론)(人物性同異論)만을 주제의 관점에서 접근하고 나머지는 인물…(skip)









다.
,인문사회,레포트
장지연(張志淵)의 {조선유교연원}은 한문으로 씌어졌으며, 현대적 체계를 갖춘 최초의 한국유교사로서, 1975년 유정동 교수가 한글로 번역하였다....


설명


장지연(張志淵)의 {조선유교연원}은 한문으로 씌어졌으며, 현대적 체계를 갖춘 최초의 한국유교사로서, 1975년 유정동 교수가 한글로 번역하였다. 이 책은 신라와 고려에 대하여는 17쪽을 할당하여 매우 빠른 속도로 지나가고, 대부분은 안향 이후, 특히 조선의 성리학에 치중하여 도통(道統) 사상적인 시각에서 저술되었다.... , 한국유교연구 100년인문사회레포트 ,


레포트/인문사회

한국유교연구%20100년_hwp_01.gif 한국유교연구%20100년_hwp_02.gif 한국유교연구%20100년_hwp_03.gif 한국유교연구%20100년_hwp_04.gif 한국유교연구%20100년_hwp_05.gif 한국유교연구%20100년_hwp_06.gif
순서

Download : 한국유교연구 100년.hwp( 96 )


한국유교연구 100년
장지연(張志淵)의 {조선유교연원}은 한문으로 씌어졌으며, 현대적 체계를 갖춘 최초의 한국유교사로서, 1975년 유정동 교수가 한글로 번역하였다. 장지연은 서장에서 조선유교의 연원을 기자(箕子)에서 찾으면서 한국이 유교의 조종(祖宗)이 된다고 보았다. 장지연의 민족주의적 시각은 후에 류승국의 {한국유학사}로 계승되고 있다아 류승국은 요순(堯舜)의 정신이 동아culture권에 있었고 따라서 유교의 정신적인 원본산은 한국이라는 입장을 내세웠으나, 이러한 견해는 역사(歷史)적인 고증이 불가능하므로 학문적인 가치가 의문시된다

장지연은 {조선유교연원}을 기술하면서 각각의 인물에 따라 그들의 생애와 후대인의 평을 기록하는 체재를 따르고 있다아 이와 같은 기술방식은 그의 {조선유교연원}이 사제간의 인맥을 중시하면서 인물 중심의 기록 수집에 그치는 한계를 노정시키는 결과를 낳게 했다.
Total 6,617건 1 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

healpack.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © healpack.co.kr All rights reserved.